Przeglądasz szczegołowy opis wybranego projektu
©: SprachCafé Polnisch

Czterotygodniowy staż, który odbyłam w Polskiej Kafejce Językowej był bardzo udany i pozwolił mi zdobyć wiele doświadczenia. W kawiarni SprachCafé Polnisch miałam okazję pracować w różnych dziedzinach zawodowych, takich jak projektowanie mediów, PR, pisanie i trochę pracy pedagogicznej z dziećmi. Dla mnie było to wspaniałe, móc zdobyć tak wiele różnych wrażeń z różnych dziedzin zawodowych.

Praktyka uczniowska w Polskiej Kafejce Językowej (SprachCafé Polnisch)

Polska Kafejka Językowa

Polska Kafejka Językowa w Berlinie-Pankow to otwarte miejsce spotkań, szczególnie dla fanów Polski i Polaków, języka polskiego, polskiej kultury i kuchni. Kafejka Językowa jest wielojęzykowa, międzykulturowa i wielopokoleniowa. Chętnie przyjmuje uczennice i uczniów z Polski i Niemiec na stanowiska praktykantów. Niemiecka uczennica podzieliła się swoim sprawozdaniem z praktyk, aby pozostali mogli wyobrazić sobie, czym zajmuje się praktykant w Kafejce Językowej.

Pomysł stworzenia kawiarni językowej pojawił się w 2008 roku w związku z pewną małą dziewczynką. Dziewczynka udała się do pankowskiego przedszkola mówiąc jedynie w języku polskim. W związku z tym miała trudności z porozumiewaniem się z grupą. Tak samo grupa
i wychowawcy mieli problem, by porozumieć się z dziewczynką. Jedna z wychowawczyń i dwie matki postanowiły zaprezentować obydwie kultury. Ten mały projekt przedszkolny stał się wzorem dla później powołanej Polskiej Kafejki Językowej.

Polska Kafejka Językowa została uznana przez Federalny Urząd ds. Rodziny i Społeczeństwa Obywatelskiego (Bundesamt für Familie und zivilgesellschaftliche Aufgaben) jako placówka w ramach Niemieckiej Służby Wolontariackiej (BFD, Bundesfreiwilligendienst). BFD działa w obszarach życia społecznego, ekologicznego i kulturowego oraz w obszarach integracji. Te obszary można znaleźć w działalności kawiarni językowej. Ludzie spotykają się, aby porozumieć się po polsku, niemiecku albo w innym języku, aby rozmawiać na ciekawe tematy, uczyć się od siebie nawzajem, wspierać i motywować.

Główny cel projektu (forma kształcenia)

  • Zdobycie doświadczenia zawodowego

Działania / metody wykorzystane w projekcie

  • W trakcie trwania praktyk mój dzień pracy rozpoczynał się zazwyczaj o godzinie 10, a kończył między 16 a 17. Ogólnie rzecz biorąc, sama mogłam dysponować swoim czasem pracy. Miałam najróżniejsze zadania: rano zazwyczaj przygotowywaliśmy taras dla potencjalnych gości: wynosiliśmy i rozstawialiśmy krzesła i stoliki. Do tego rozkładaliśmy parasolkę. Robiłam kawę dla tych, którzy już przyszli. Potem ustalaliśmy, co jeszcze trzeba zrobić danego dnia i czego możemy się spodziewać w najbliższym czasie.
  • Następnie przysiadałam do laptopa i wykonywałam najróżniejsze zadania takie jak na przykład sprawdzenie nowych obostrzeń w związku z koronawirusem i wypisanie tego, co mogłoby być istotne dla Polskiej Kafejki Językowej. Poza tym zapoznawałam się z analizami polityki i wypisywałam najważniejsze informacje.
  • Kolejnym zadaniem było przygotowywanie opisów wydarzeń na stronę na Facebooku. Dotyczyły one kursów i imprez w okresie wakacyjnym 2021 roku. Maile pisałam, dekorowałam i przygotowywałam w platformie MailChimp, a następnie wysyłałam do wszystkich subskrybentów naszego newslettera.
  • Posty i plakaty na temat wydarzeń i informacji tworzyłam w Canvie. Canva jest internetowym narzędziem umożliwiającym tworzenie i publikowanie projektów graficznych.
  • Brałam udział w jednym ze spotkań „Lingua Pankow Meeting”, które dotyczyło przede wszystkim różnorodności i wielojęzyczności w bibliotekach. Podczas spotkania przedstawiono między innymi projekt „Lingua Pankow”. Dyskutowano o nowych pomysłach, wskazówkach i współpracy. Przeczytałam projekt wstępny, zaproponowałam kilka pomysłów i podzieliłam się swoim zdaniem. W trakcie spotkania z możliwością nowej współpracy mogłam udzielać się jako młoda osoba.
  • W drugim tygodniu moich praktyk miał miejsce obóz językowy dla dzieci. Pomagałam przy nim od rana do południa. Zajmowałam się dziećmi, pomagałam w przygotowywaniu obiadu, brałam udział w programie, bawiłam się z młodymi uczestnikami i służyłam im pomocą. Robiłam zakupy do obiadu, a raz nawet do małego koncertu, który miał miejsce w Kafejce. Dodatkowo przygotowywałam napoje dla gości, np. kawę czy herbatę. Zajmowałam się ich obsługą. Poza tym opróżniałam zmywarkę, sprzątałam w kuchni, wycierałam podłogi w łazience i kuchni. Wynosiłam butelki i sprzątałam herbaciarnię.
  • Stworzyłam dokument na temat statystyk profilu na Instagramie. Statystyki Instagrama to narzędzie, dzięki któremu sprawdzimy ilość obserwujących i zasięgi postów. Powyżej stu obserwujących odblokowuje się możliwość analizy danych demograficznych grup docelowych, np. płeć, wiek czy pochodzenia. Pokazałam szefowej w jaki sposób obsługiwać Instagrama. Wytłumaczyłam jej, jak korzysta się z różnych narzędzi, takich jak tworzenie relacji albo oznaczanie innych w postach.

Wskazówki dla innych organizatorów

Podczas odbywania praktyk poznałam najróżniejszych ludzi i miałam możliwość porozmawiania z nimi. Prowadziłam rozmowy w języku niemieckim i angielskim. To wszystkie zadania, które miałam możliwość wykonać. Było ich wiele i były naprawdę przeróżne!

Opinie uczestników projektu (cytaty)

  • Polska Kafejka Językowa wzbudziła moje zainteresowanie. Przekonały mnie różnorodne obszary działania, jak np. media społecznościowe; oraz kawiarnia sama w sobie – biblioteka, języki, artyści, wydarzenia, projekty, kultury i ludzie, którzy tam się spotykają.
  • Nie było dnia, który podobny byłby do poprzedniego. Codziennie działo się co innego. Różne wydarzenia, różni goście, różne rozmowy.
  • Zyskałam ogromny wgląd w kulturę i język Polski i nie tylko, ponieważ w Kafejce Językowej spotykają się nie tylko przedstawiciele kultury polskiej i niemieckiej, ale też wielu innych!
  • Dwu- i wielojęzyczność oraz edukacja są bardzo istotnym punktem w Kafejce Językowej. Dobre sąsiedztwo i zrównoważony rozwój są również ważnymi elementami. Gościnność i pokojowa komunikacja stanowią część codziennej pracy. Stowarzyszenie jest neutralne politycznie i wyznaniowo.